Pogledaæemo duboko u sebe i uzdiæi æemo se i sijati!
Vamos olhar no interior E vamos crescer e brilhar
Obeæaj mi da æeš se zagledati duboko u sebe i otkriti ko si.
Então me prometa, não importa o quão duro, prometem olhar profundamente dentro e descobrir quem você é.
Potiskuje sva oseæanja i emocije duboko u sebe.
Ele continua reprimindo suas emoções e sentimentos.
Moraš da zaviriš duboko u sebe.
Acho que vou querer... -Veja, é a Daphne.
Lisa, važna stvar je da tvoja majka potisne ovaj dogaðaj gurne ga duboko u sebe, da nam više ne bi dosaðivala time.
Lisa, o importante é sua mãe reprimir o que houve... e guardar lá no fundo, dentro dela. Assim, ela não nos aborrecerá nunca mais.
Ponire li ijedna druga vrsta tako duboko u sebe?
Que quaisquer outras criaturas parecem tão profundamente dentro de si?
Ali morao je da jede, zato je zagrebao duboko u sebe i našao petlju kao što si ti.
Mas tem de comer então se encontra a coragem e engole, como você fez.
Pogledaj duboko u sebe. Oseæaš li nevidljivo prisustvo koje vreba u tvojim najmraènijim snovima? Tamo leži tvoj pravi identitet.
Veja, você tem uma mente sombria, invisível, e inteligível dentro de você,...onde o você verdadeiro existe.
Anakine, najteži Test sa kojim se Džedaj može suoèiti je da pogleda duboko u sebe.
Anakin, o teste mais difícil que um jedi deve enfrentar.....é olhar a sim mesmo...
Uvek sam govorio 'vaša moæ dolazi od emocija' i sada morate gledati duboko u sebe.
Como eu sempre disse, seu poder provém das suas emoções. No momento, é preciso buscar mais fundo do que jamais buscaram.
Pogledala sam duboko u sebe, i videla samo sumnju.
Eu tentei ver alguma coisa, mas tudo que vi foram mais dúvidas.
Sada, prva stvar koju moraš uraditi je da zaviriš duboko u sebe i shvatiš možeš li to da podneseš.
Agora, a primeira coisa que tem a fazer é olhar dentro de si mesmo e decidir se pode enxergar essas coisas.
Dopri duboko u sebe, u svoje moæi.
Alcance à você mesma, com seu poder.
Zato sam posegao duboko u sebe i skupio svu snagu koju sam imao i zgrabio sam tu bubu i istrgnuo je sa sebe zadnjim trunkama snage i volje poèeo sam da je gušim i gnje... au, au, au au!
Então do meu mais profundo ser, invoquei toda a força que tinha agarrei aquele inseto e arranquei-o apenas por mera força de vontade, eu comecei a sufocá-lo e a es...
I onda pogledaš duboko u sebe i pronaðeš snagu za koju nisi ni znala da je imaš.
E procura dentro de si e acha a força que nem sabia que tinha.
Tebe i našu æerku stavio sam duboko u sebe i trudim se da vas nediram.
"Mantenho você e nossa filha trancadas longe bem no fundo. E tento não olhar para lá."
Zato pogledaj duboko u sebe, okreni se Bogu i vrati nam se.
Então olhe profundamente dentro de si, olhe para Deus e volte para nós.
Želim da pogledaš duboko u sebe, i postaviš pitanje...
Quero que você olhe dentro de si e se pergunte...
Da, i ti si primila tu uvredu, i zakljuèala je tako duboko u sebe da joj niko ne može dopreti, èak ni ti.
Sim, e agarra nessa mágoa, e vê bem fundo que ninguém consegue tirá-la, a não ser você.
Stvarno sam htio biti iskren i pogledati duboko u sebe, a sada æe od svega napraviti sranje.
Tentei ser honesto e me abrir, agora transformarão em um pedaço de merda.
Zavirite duboko u sebe i pobrinite se da budete pravi umjetnik.
Vão fundo e se esforcem para serem verdadeiros artistas.
Stan, brate moj, ponekad kao Hulkamaniac, trebaš pogledati duboko u sebe i zapitati se: "Što æeš napraviti kada te Hulkamania obuzme?"
Stan, irmão, às vezes, como um Hulkmaniaco, você tem que olhar bem dentro de você e perguntar, o que vai fazer quando a Hulkmania emergir em você?
Morat æeš pogledati duboko u sebe, izvuæi povijest svojih predaka. Mislim na sve njih, èovjeèe!
Deverá cavar fundo dentro de si mesmo, resgatar as histórias dos seus antepassados, de todos eles.
Njih se potisne duboko, duboko u sebe, da ih se nikad, nikad, nikad, baš nikad više ne pronaðe.
As que a gente guarda lá no fundo... onde nunca... nunca... iremos encontrá-las.
Pogledaj duboko u sebe i naði ga.
Você só tem que olhar dentro de você e achar.
Svi morate da se zagledate duboko u sebe i zapitate se da li vam je ovde zaista mesto.
Cada um precisa olhar dentro de si mesmo e se perguntar se esse é o lugar a que vocês pertencem.
Neæemo imati uporište, pogledaæemo se duboko u sebe i videti da možemo da shvatimo šta radimo ovde!
Não haverá nada para agarrar, nada para se apoiar. Vamos procurar por dentro, e ver se exercitarmos o que fazemos aqui!
Želim da pogledaš duboko u sebe i da se zapitaš, koliko ti život vredi?
Quero que coloquem as mãos em seus bolsos e se perguntem: quanto uma vida vale para vocês?
Potisnula je oseæanja, duboko u sebe. Kim Lan to ne može objasniti.
"Os sentimentos dela estavam enterrados em seu âmago..."
0.50756287574768s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?